Hogyan kezdhetsz új életet egy olyan világban, ahol minden ellened szól?

2020. november 22. 07:44 - Arthur Arthurus

Könyvajánló - Alka Joshi: A hennaművész

Egy függetlenedni vágyó lány az ötvenes években, Indiában. Lehetetlen? Majdnem.

1_254.jpg

Lakshmi, a kötet főszereplője a történetünk elején már sikeres és független hennafestő művész, de útja nem volt egyszerű. 17 éves korában menekül el falujából a bántalmazó, erőszakos férje elől, és végül az 1950-es években Dzsaipurba kerül, ahol fokozatosan azzá válik, akit megismerünk. Sikerét két dolognak köszönheti: elképesztő erejének és kitartásának, és a különleges képességének. Már nagyon fiatalon olvas az emberekben, a nőkben, megérti a problémáikat, és tud is segíteni nekik, ezért szépen lassan befogadják és népszerűvé válik, amihez hozzájárulnak különleges mintái, testfestései is. Egy olyan világban éri el a függetlenséget, amiben ma sem egyszerű nőként, hát még hetven évvel ezelőtt. Egyetlen célja volt csak: hogy soha többé ne függjön az élete, a megélhetése, a napi betevője és az ideje egy férfi kényétől-kedvétől. Ezt el is éri, de aztán amikor megérkezik az akkor tizenhárom éves húga, Radha, minden felborulni látszik.

Radha létezéséről Lakshmi addig nem is tudott, de még több fejtörést okoz, hogy a nő egy nagyon fontos megbízást kap egy olyan országban, ahol a politika és a hatalmi viszonyok még átrendeződés alatt állnak, ahol a hagyomány és a modernitás ütközik, és a régi nem tűri meg az újat maga mellett. Ez a megbízás pedig a végleges felemelkedéséhez és a bukásához is vezetheti... És közben meg kell birkóznia tizenéves húgával, akivel egyáltalán nem ismerik egymást, és akivel ha rögös és nehéz úton is, de mégis egy családdá kell válniuk. A két testvér, akik nagyon különbözőek, de mégis ugyanaz a vágy hajtja őket: hogy ne függjenek másoktól, hogy ne egy erőszakos, férfiak által uralt világban kelljen élniük, hogy nekik is legyen lehetőségük szólni és élni, és ahol az ő  egyéni életük is ér valamit azon túl, hogy teljesíteniük kell a női princípiumot és ki kell szolgálniuk a férfiakat. Ez a két lány végül olyan családdá kovácsolódik (még ha nem is felelnek meg a szó legújabb kori magyar értelmezésének), amelyet nem tud széttörni egy kósza vihar vagy egy randalírozó férj. Dac- és védszövetség ez, hiszen a testvérek megvédik egymást. Nem azért, mert testvérek. Hanem azért, mert ugyanaz a vágy hajtja őket.

Ha valamit tanultam tőlük, akkor az a következő: csak az ostobák élnek úgy a vízben, hogy közben haragban vannak a krokodillal.

Amikor pár napja kézbe vettem a könyvet, gondoltam, hogy ezzel elleszek egy darabig: India, 50-es évek, hennaművészet... egyik sem az én világom túlzottan, igazából Reese Witherspoon miatt figyeltem fel a könyvre, akinek Amerikában - Oprah és Emma Watson mellett - az egyik legbefolyásosabb könyvklubja van, és ahol valódi presztizs egy kiadónak, ha rákerülhet a borítóra, hogy ezen könyvklubok valamelyike ajánlja. (És ezek azok, amelyek talán még nem korrumpálódtak, nem a marketing vagy a pénz dönt arról, mi kerül rá, hanem tényleg a személyes vélemények.) De aztán noha igen, India, ötvenes évek és hennaművészet, annyira magával ragadott a kötet, hogy arra lettem figyelmes, hogy a mellettem alvó macskám ébredezik. Már ennyi az idő? Hajnali 3-4 között szokott felkelni, egy kicsit eszeget pár falatot, iszik, mosakszik... és igen, 3:44 volt, amikor az órára néztem. Mert ez csupán a keretet, a hátteret adja - méghozzá egy meglehetősen pikáns és különleges, európai gyomor számára kissé szokatlan hátteret -, a történetben annyira erősen jelen van egy mai napig létező társadalmi probléma, és annyira elviszi a hátán a két erős női karakter, hogy jóformán letehetetlennek bizonyult. (Nem mondom, hogy túl fitt és friss voltam másnap... de megérte.)

1_253.jpg

Egy különleges, magával ragadó és érdekes világba csöppenhettem a könyv által, jobban megismertem a hennaművészetet, az indiai kifejezéseket, és az ottani világ és hagyományok mélyebb rétegeibe is bepillantást kaphattam. Egy külsőre is gyönyörű könyv lett ez, a szerző, Alka Joshi a könyvet édesanyjának írta, aki elrendezett házasságban élt, gyakorlatilag jogok nélkül, és 22 éves korára három gyereket szült. Nem volt lehetősége eldönteni, kihez és mikor megy hozzá, és hogyan él, de tett róla, hogy a gyerekeinek legyen választása. A család 1967-ben Amerikába költözött, Alka a Stanfordon és a San Franciscói Művészeti Egyetemen tanult, és harminc évig egy reklám- és marketingcég vezetőjeként tevékenykedett. A kötet 2020-ban jelent meg, hozzánk a Central Könyvek csapata hozta el Ács Eleonóra tolmácsolásával. 

A könyv tele van indiai kifejezésekkel, amelyek jelentéséről a végén van egy lista (mennyire örültem volna lábjegyzetnek a sok lapozgatás helyett, te jó ég!), és a kötet végén megismerhetjük a hennafesték összetételét, recepteket, amelyek feltűntek a kötetben, és az indiai kasztrenszer alapjaiba is kapunk egy kis betekintést. Érdemes megismerkedni egy merőben eltérő kultúrával, ahol a társadalmi problémák az erős hagyomágyőrzés miatt még inkább jelen vannak, mint Európában.

Köszönöm a lehetőséget a Central Kiadónak! A kötet a borítóra kattintva elérhető kedvezményes áron.

A német Downton Abbey?

Kövess minket Facebookon!

 

 

 

Central Könyvek
448 oldal
Kötés: kartonált
ISBN: 9789633247778
Nyelv: Magyar
Megjelenés éve: 2020
Fordító: Ács Eleonóra

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://kulturpara.blog.hu/api/trackback/id/tr8616292954

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása